BURNER RIELLO R40 G10 SOLAR

Pembakar minyak ringan satu tahap seri Riello 40 G, adalah rangkaian lengkap produk yang dikembangkan untuk menanggapi setiap permintaan pemanas rumah. Seri Riello 40 G tersedia dalam sepuluh model berbeda, dengan output mulai dari 12 hingga 240 kW

BECKGRAUND REILLO G 1O

BURNER RIELLO R40 G10 SOLAR

Fungsi Kinerja Dan Kualitas Burner Riello

Pembakar minyak ringan satu tahap seri Riello 40 G, adalah rangkaian lengkap produk yang dikembangkan untuk menanggapi setiap permintaan pemanas rumah. Seri Riello 40 G tersedia dalam sepuluh model berbeda, dengan output mulai dari 12 hingga 240 kW, dibagi menjadi empat struktur berbeda. Semua model menggunakan komponen yang sama yang dirancang oleh Riello untuk seri Riello 40 G. Tingkat kualitas tinggi menjamin kerja yang aman. Dalam mengembangkan pembakar ini, perhatian khusus diberikan untuk mengurangi kebisingan, untuk kemudahan pemasangan dan penyesuaian, mendapatkan ukuran sekecil mungkin agar sesuai dengan jenis boiler apa pun yang tersedia di pasar. Semua model disetujui oleh EN 267 Standar Eropa dan sesuai dengan Petunjuk Eropa untuk EMC, Tegangan Rendah, Mesin dan Efisiensi Boiler. Semua burner Riello 40 G dinyalakan sebelum meninggalkan pabrik

 

STATE OF SUPPLY
Specification
DESIGNATION OF SERIES
G 5 RK 1/230/50
Series : G
Size
Possible variations : R Light-oil pre-heater
K Cone shaped head
S Reduced output ignition
D Two stage output setting
Head length: … standard head
TL extended head
Electrical supply to the system : 1/230/50 1/230V/50Hz
1/220/60 1/220V/60Hz
Completely automatic monobloc light oil burners, one stage operation, made up of:
– Fan with forward curve blades
– Metallic cover lined with sound-proofing material
– Air damper, completely closed in stand by, with adjustment
– Single phase electric motor 230 V, 50 Hz
– Combustion head fitted with:
– stainless steel head cone, resistant to high temperatures
– ignition electrodes
– flame stability disk
– Geared pump for fuel supply, fitted with:
– filter
– pressure regulator
– attachments for fitting a pressure gauge and vacuum meter
– internal by-pass for preparing for single-pipe installations
– Fuel feed solenoid valve incorporated in the pump
– Photocell for flame detection
– Electronic flame control equipment
– Light oil nozzle
– IP X0D (IP 40) protection level
– Fuel pre-heater (optional)
– Reduced output ignition mechanism (optional).
Standard equipment:
– Two flexible pipes for connection to the light oil supply line
– Two nipples for connection to the pump
– Flange, screws and nuts for fixing
– Thermal gasket
– 7-pin plug (on request)
– Maintenance assembly
– Instruction handbook for installation, use and maintenance
– Spare parts

N. COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DENOMINACION
MATRICOLA BRUCIATORE
BURNER SERIAL NUMBER
MATRICULE BRULEUR
BRENNER KENN-NUMMER
MATRICULA QUEMADÓRES
1 20031996 POMPA PUMP POMPE PUMPE BOMBA
C
2 3002279 BOBINA COIL BOBINE E.V. MAGNETVENTIL – SPULE BOBINA B
3 3006553 MANTELLO E POMELLO SHELL AND KNOB ETRIER ET ECROU HALTEBÜGEL MIT SCHRAUBE PROTECCIÓN BOBINA
4 3007202 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR REGLER REGULADOR C
5 3020436 FILTRO – ANELLO OR FILTER – O-RING FILTRE – JOINT TORIQUE FILTEREINSATZ – O-RING- DICHTUNG FILTRO – JUNTA TÓRICA
A
6 3020437 VALVOLA NEEDLE VALVE VANNE MAGNETIQUE MAGNETVENTIL-KÖRPER VÁLVULA B
7 3007203 PIASTRINA PLATE PLAQUETTE ETRIER PLATTE PLACA
8 3001156 APPARECCHIATURA CONTROL BOX BOITE DE CONTROLE STEUERGERÄT CAJA DE CONTROL B
9 3002278 MORSETTIERA TERMINAL BOARD BORNIER STECKSOCKEL REGLETA DE CONEXIÓN
10 3020443 ORGANO DI TENUTA PUMP SEAL ORGANE D’ETANCHEITE DICHTUNGSEINSATZ ANTRIEBSWELLE CONJUNTO ESTANQUIDAD
11 3005789 TUBO TUBE TUYAU RÖHRCHEN TUBO
12 3007815 TUBO TUBE TUYAU RÖHRCHEN TUBO
13 3000443 GIUNTO JOINT ACCOUPLEMENT PUMPENKUPPLUNG ACOPLAMIENTO
A
14 3006557 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
15 3005791 COLLARE COLLAR COLLIER BRENNERFLANSCH COLLARÍN
16 3005764 PORTAUGELLO NOZZLE HOLDER PULVERISATEUR DÜSENSTOCK PORTABOQUILLA C
17 20132573 SENSORE FIAMMA FLAME SENSOR CAPTEUR FLAMME FLAMMENFÜHLER SENSOR LLAMA
A
18 3006151 BOCCAGLIO BLAST TUBE GUEULARD FLAMMROHR TUBO LLAMA B
19 3006392 ANELLO – ELICA END RING AND DIFFUSER DISC EMBOUT GUEULARD + ACCROCHE FLAMME FLAMMKOPF+STAUSCHEIBE ANILLO LLAMA – DISCO ESTA- BILIZADOR
A
20 3005795 SCHERMO FLANGE GASKET JOINT ISOLANT FLANSCHDICHTUNG JUNTA BRIDA A
21 3008637 FLANGIA FLANGE BRIDE KESSELFLANSCH BRIDA
22 3002918 GRUPPO ELETTRODI ELECTRODE ASSEMBLY GROUPE ELECTRODES ELEKTRODENBLOCK CONJUNTO ELECTRODOS A
23 3006552 FASCETTA ELECTRODE BRACKET SUPPORT ELECTRODES ELECTRODEN HALTERUNG SOPORTE ELECTRODOS
24 3009068 RACCORDO CONNECTOR MAMELON NIPPEL RACORD C
25 20022601 TUBO FLESSIBILE HOSE TUYAU FLEXIBLE ÖLSCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
A
26 3020500 MARTINETTO HYDRAULIC JACK VERIN AIR DRUCKKOLBEN FÜR LUFTKLAPPE HIDRAULICO DE AIRE 01273XXXXXX C
26 3006911 MARTINETTO HYDRAULIC JACK VERIN AIR DRUCKKOLBEN FÜR LUFTKLAPPE HIDRAULICO DE AIRE 01283XXXXXX
C
27 3000879 SERRANDA ARIA AIR DAMPER VOLET D’AIR LUFTKLAPPE REGISTRO DEL AIRE
28 3007205 SERRANDA ARIA AIR DAMPER VOLET D’AIR LUFTKLAPPE REGISTRO DEL AIRE
29 3005788 GIRANTE FAN TURBINE GEBLÄSERAD TURBINA C
30 3007971 MOTORE MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
C
31 20087025 CONDENSATORE CAPACITOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR C
32 3007234 COFANO COVER CAPOT VERKLEIDUNG ENVOLVENTE B
33 3020406 GRUPPO MANUTENZIONE MAINTENANCE ASSEMBLY GROUPE ENTRETIEN WARTUNGSYSTEM CONJUNTO MANTENIMIENTO
RICAMBI CONSIGLIATI – ADVISED PARTS – RECHANGE CONSEIL – EMPFOHLENE ERSATZTEILE – RECAMBIOS ACONSEJADOS
A = Ricambi per dotazione minima – Spare parts for minimum fittings – Pièces détachées pour équipement mimimum – Erzatzteile für minimale Ausstattung – Recambios para equipamiento mínimo
A+B = Ricambi per dotazione base di sicurezza – Spare parts for basic safety fittings – Pièces détachées pour équipement standard de sécrité – Erzatzteile für Sicherheitsgrundausstattung – Recambios para equipamiento básico de seguridad
A+B+C = Ricambi per dotazione estesa di sicurezza – Spare parts for extended safety fittings – Pièces détachées pour équipement complet de sécurité – Erzatzteile für erweiterte Sicherheitsausstattung – Recambios para equipamiento general de seguridad
34 3006386 PRESA 7 POLI 7 POLE SOCKET PRISE À 7 PÔLES 7-POLIGE STECKDOSE CONECTOR HEMBRA DE 7 CONTACTOS C
35 3006937 SPINA 7 POLI 7 PIN PLUG FICHE 7 PÔLES 7-POLIGER STECKER CONECTOR MACHO DE 7 CON- TACTOS A

 

Hubungi Kami
PT. SUMBER TEKNIK INDUSTRI

Jl. Mangga Pesona Lebak Wangi 2 blok A3 no 15 Kec, Sepatan Timur Kab, tangerang Propinsi Serang Banten 15521

Whatsapp : 0852 8276 2784

Mobile      : 0852 82762 784

Email        : idmslamet@gmail.com

Website    : https://boilersburner.com

Referensi : https://www.jualboileridm.com/

Share the Post

About the Author

Comments

No comment yet.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You cannot copy content of this page

Open chat
Asalammualikum .
salam kenal slamet idm boiler
ada yang bisa kami bantu